Translation of "your fingers" in Italian


How to use "your fingers" in sentences:

Any more trouble from you, miss, and I'll break your fingers.
Altri problemi da te, signorina, e ti romperò le dita.
That doesn't mean I don't want one or more of your fingers in my vagina right now.
Ma questo non significa che non voglia una o piu' dita nella mia vagina in questo momento.
Bind them on your fingers. Write them on the tablet of your heart.
Lègali alle tue dita, scrivili sulla tavola del tuo cuore
For your hands are defiled with blood, and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies, your tongue hath muttered perverseness.
Poiché le vostre mani son contaminate dal sangue, e le vostre dita dalla iniquità; le vostra labbra proferiscono menzogna, la vostra lingua sussurra perversità.
Don't put your fingers in there.
Non ci mettere le dita dentro.
You still have your fingers on the strings, even now.
Voi tenete ancora tutte le fila, anche adesso.
And you let him slip through your fingers.
E voi ve Io siete lasciato scappare.
Put your hands behind your head, interlock your fingers.
Metti le mani dietro la testa, intreccia le dita.
Lace your fingers behind your head.
Metti le mani dietro la testa.
Your fingers would remember their old strength better if they grasped your sword.
Le tue dita riconoscerebbero meglio la tua forza... se afferrassero la tua spada.
Avoid the temptation of placing your fingers on the home keys by sight.
Evitate la tentazione di collocare le dita sui tasti di riferimento a vista.
Augustus, please don't eat your fingers.
Augustus, per favore, non mangiarti le dita!
Draw the ball over your ear... and when you throw it, let it roll right off your fingers, all right?
Palla sopra l'orecchio... e quando la lanci lasciala scivolare via dalle dita.
Your lips can finish what your fingers have started.
Le tue labbra possono finire ciò che le tue dita hanno iniziato.
John, I need you to raise your hand and flex your fingers.
John, ho bisogno che tu alzi la mano e muova le dita.
Let your fingers do the walking.
Lasci che siano le tue dita a fare il resto.
You snap your fingers and an innocent woman is thrown into the psycho ward!
Lei schiocca le dita e un'innocente viene sbattuta nel reparto psichiatrico!
And then you grab those seams when the ball leaves your fingers.
E poi afferra le cuciture quando la palla lascia le dita.
Interlace your fingers behind your head.
Intrecci le dita dietro la nuca.
Now put your fingers where mine are.
Ora mettere le dita in cui i miei sono.
Now, raise your fingers as I put pressure on them.
Ora, alzare le dita come ho messo pressione su di loro.
Well, cross your fingers and your toes.
Ecco... Incrociate le dita, delle mani... E dei piedi.
Run your fingers around the drain.
Passa le dita sul tubo di scarico.
The music doesn't come from your fingers, Michael, it comes from your mind.
La musica non viene dalle dita, Michael, ma dalla tua mente.
Can you get your fingers in the sides?
Riesci a infilare le dita di lato?
Only after you beat up a security guard and started shooting people with your fingers.
Solo dopo che ha picchiato una guardia ed ha cominciato a sparare alle persone con le dita.
You'll let her slip right through your fingers because you think you don't deserve happiness.
Te la lascerai scappare dalle mani... perche' credi di non meritare di essere felice.
You don't talk, I'm gonna have to start breaking your fingers.
Se non parli, devo cominciare a spezzarti le dita.
Can you move your fingers and toes?
Riesci a muovere le dita di mani e piedi?
Need to get the powder burns out of your fingers.
Deve togliersi la polvere da sparo dalle dita.
You like a solid phallic symbol between your fingers.
Le piace un solido simbolo fallico tra le dita.
I can feel the hope in your fingers.
Riesco a percepire la speranza, sulla punta delle tue dita.
You have to use your fingers when you find the entry point.
Bisogna che usi le dita, e quando hai beccato il punto.
Let it out from your heart, not from your fingers.
Deve venire dal tuo cuore, non dalle tue dita.
Slowly put your hands on your head, interlocking your fingers.
Metti lentamente le mani sulla testa, incrociando le dita.
I'm gonna take your fingers off.
Vado a prendere le tue dita.
A man chops off your fingers and you fall in love with him.
Un uomo vi mozza le dita e voi ve ne innamorate.
Can you wiggle your fingers for me?
Riesce a muovere le dita, per favore?
Always make sure your fingers are dry and clean before handling your hearing instrument.
Assicurati sempre che le dita siano asciutte e pulite prima di maneggiare il tuo apparecchio acustico.
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have ordained;
Con la bocca dei bimbi e dei lattanti affermi la tua potenza contro i tuoi avversari, per ridurre al silenzio nemici e ribelli
4.5067539215088s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?